viernes, 25 de julio de 2014

CHANCES

LA SENSATEZ versus LA SOMBRA

Una vez Poe escribió un cuento acerca del conflicto entre la sensatez y la sombra que hay en nuestro interior. La sensatez, lo que sabemos que deberíamos ser; la sombra, el peligroso y reidor Duende de lo Perverso, el conocimiento oscuro de lo que debemos hacer, haremos o, secretamente, quisiéramos hacer. La sombra prevalece siempre.

jueves, 24 de julio de 2014

LA CONJURATION DES BÂTARDS



-Éramos un gran, gran secreto -dijo su padre detrás de él. Lloraba-. Las semillas de la siguiente ola de inteligencia soviética. Los gulags estaban llenos de mujeres, disidentes políticas a las que no les dejaban quedarse con sus hijos. Nuestros padres eran o bien otros disidentes, o bien guardias de prisión que fecundaban a las mujeres. Nuestras madres podían vernos una vez al mes y durante una hora hasta cumplir dos años; luego no nos volvían a ver nunca más. La mayoría de los niños acababan en campos de trabajo o de reeducación. Alexander Bast fue por los campos. Averiguó qué prisioneras tenían los cocientes intelectuales más altos. Les hizo pruebas legítimas, ya que los soviéticos alegaban que los disidentes eran enfermos mentales y que tenían cocientes intelectuales bajos. También les realizó pruebas a sus hijos de dos años y se llevó a un grupo de nosotros.

-Bast era de la CIA.

-Y del KGB. Era un agente doble aliado con el KGB. Su lealtad era hacia la URSS. Le tomaba el pelo a la CIA.

Evan tocó la pantalla, la foto de su madre.

-Os transformó en pequeños estadounidenses.

-Los soviéticos construyeron en Ucrania una réplica de una ciudad americana. Se llamaba Clifton. Bast tenía otro complejo cerca de allí. Teníamos los mejores profesores de inglés y de francés, hablábamos como nativos. Incluso nos enseñaron a imitar los acentos: del sur, de Nueva Inglaterra, de Nueva Jersey... -Mitchell carraspeó-. Incluso teníamos libros de texto estadounidenses, aunque nuestros instructores se apresuraban a subrayar la falsedad de occidente a favor de la verdad soviética. Y desde temprana edad nos enseñaron técnicas profesionales: cómo luchar, si era necesario; cómo matar; cómo mentir; cómo espiar; cómo vivir una doble vida. Crecimos en un constante entrenamiento, programados para el éxito, para no tener miedo y para ser los mejores.

Evan rodeó a su padre con el brazo.

-En esa época la inteligencia soviética estaba patas arriba -dijo Mitchell-. El FBI y la CIA seguían desbaratando y acabando con operaciones y agentes soviétics en los Estados Unidos. Esto se debía a que muchos de los agentes nacidos en los Estados Unidos tenían lazos con el partido comunista antes de la Segunda Guerra Mundial. Y si eras un diplomático soviético, el FBI y la CIA sabían que probablemente eras del KGB; esto ataba de manos y pies a los espías constantemente. Los ilegales, es decir, los espías que vivían bajo una gran protección, tenían más éxito. O al menos esto le vendió Bast al escalón más alto del KGB. Muy pocos conocían el programa. Se identificó bajo un programa de entrenamiento llamado "Cuna" en los documentos y en los informes presupuestarios, y le dieron un perfil extremadamente bajo. Nadie podía saberlo. La inversión que se habría perdido hubiese sido demasiada, mucho más elevada que para entrenar a un agente adulto.

-Luego Bast os trajo al orfanato en Ohio.

-Lo compró. Nos dio nombres e identidades nuevas...

-Y rápidamente destruyó el orfanato y el palacio de justicia, dándoos una alternativa por si alguna vez se cuestionaban vuestros documentos de identidad. Y una nueva fuente de identidades para cuando las necesitase.

Mitchell asintió.

-Para crecer y ser espías.

THE MINISTRY OF FEAR

-¿Te dio él esas novelas de Graham Greene? -preguntó Bedford.

-¿Cómo? -Esa no era la pregunta que esperaba-. Sí, antes de empezar en la universidad de Rice. Dijo que debería leer libros realmente brillantes antes de ponerme con la basura que se leía en la facultad.

-¿Mencionó alguna vez "quien amó también temió"? -Bedford se inclinó hacia delante.

-No recuerdo si lo hizo. Pero Greene es su escritor favorito, así que siempre hablaba de esos libros conmigo. La frase me resulta ligeramente familiar.

-La cita es de El ministerio del miedo. Es una verdad amarga. Siempre arriesgamos cuando amamos. También es una frase en clave que establecí con tu padre. -Bedford dobló los dedos sobre los labios.

-Dime lo que significa.

-Significa: olvídate de mí. No puedes rescatarme.

EVERY UNHAPPY FAMILY IS UNHAPPY IN ITS OWN WAY

- Por supuesto que sí. -Y detrás del gesto de preocupación familiar, Jargo dejo escapar una sonrisa apesadumbrada. ¿Cómo era la primera frase de Anna Karenina? Bast le había dado a Jargo una copia del libro una semana antes de matarlo. La frase era una soberana tontería que decía algo sobre que cada familia infeliz lo era a su propia manera. Los Jargo y los Casher, pensaba, eran realmente únicos en su miseria.

IF ONE LOVED, ONE FEARED

- No sabes lo que tu madre y yo hicimos por ti. No tienes ni idea de los sacrificios que hicimos. Nunca has tenido que tomar una decisión difícil. No te lo puedes ni imaginar. -Luego, Mitchell dijo rápidamente-. ¿Recuerdas cuando te di todas las novelas de Graham Greene y te dije que la cita más importante era "Quien amó también temió". Es verdad. Es cien por cien verdad. Tenía miedo de que no tuvieses una vida buena y quería que la tuvieses. La mejor vida. Lo eres todo para mí. Te quiero, Evan.

COMO QUIEN APLASTA HORMIGAS



La cara de su padre flotaba ante él en el sótano oscuro, y se quedó mirando a los cuerpos de ambos Khan, padre e hijo. Si creía los acontecimientos ocurridos los últimos días, su padre era un asesino profesional que pisoteaba vidas como quien aplasta hormigas.

miércoles, 23 de julio de 2014

NEVERMORE



- Cría cuervos y te sacarán los ojos. -Khan presionaba sus sienes con las yemas de los dedos-. Es cruel saber que un hijo puede llegar a odiarte tanto. ¿Querías a tus padres, Evan?

LA VICTORIA O SOBREVIVIR



- A los jóvenes les preocupa la victoria. Yo prefiero sobrevivir -inclinó la cabeza hacia Evan-. Pensé que estarías mucho más interesado en saber cosas de tus padres que en planear una venganza imposible contra Jargo.

PERO COMPRASTE UNA ENTRADA



No tenía tiempo suficiente. No estaba con Evan. Pensó en él, en la primera vez que habló con él, cuando le compró el café: pero compraste una entrada, había dicho bromeando con ella, con respecto a pagar para ver su película. Evan le había dicho que él se había enamorado primero, pero ella sabía que lo amaba semanas antes de que él se lo confesase.

ANNA KARENINA



- Estoy en el mercado de las primeras ediciones publicadas por Criterios. Me interesa especialmente la traducción de Anna Karenina y cualquier literatura de disidentes publicada en los años setenta.

- Estaré encantado de ayudarle.

- Creo entender que el propietario de Criterios, Alexander Bast, era un buen amigo suyo.

La sonrisa de Thomas Khan siguió resplandeciente.

- Solo un conocido.

- Soy amigo de un amigo del señor Bast.

- El señor Bast murió hace mucho tiempo y apenas lo conocía. -Thomas Khan sonreía de manera bondadosa, pero confundido.

Evan decidió correr el riesgo y lanzó otro nombre en el extraño círculo que unía todas estas vidas.

- El amigo que me recomendó su tienda es el señor Jargo.

Thomas Khan se encogió de hombros y dijo rápidamente:

- Uno conoce a tanta gente... Ese nombre no me dice nada. Un momento, por favor, consultaré mis archivos. Creo que tengo varias copias de la edición de Karenina. -Y desapareció hacia la parte de atrás.

martes, 22 de julio de 2014

AMOR FILIAL

- Creo que se asustó. Por eso lo hizo de manera anónima. Hadley tenía su propia agenda. Su novia dice que él y Thomas no se llevaban bien. Me pregunto... si se trata de venganza contra su padre.

- Solo se trataría de venganza si su padre hubiese hecho algo malo. - Carrie se masajeó el hombro herido.

- ¿Cómo estar involucrado en el asesinato de Bast?

CASA EDITORIAL

Después de cerrar los clubes puso todas sus energías en la casa editorial, que tenía desde hacía tiempo, pero que había sido uno de sus negocios más desatendidos. Publicaba literatura traducida, especialmente en español, en ruso y en turco. Importaba libros permitidos a la Unión Soviética, traducía literatura rusa clandestina al inglés, al alemán y al francés. Así que era un contacto valioso, dado que podía ponerse en contacto con la comunidad disidente de la Unión Soviética y podría viajar con cierta libertad entre los dos países. Al principio sus responsables pensaban que podía ser un agente de la KGB, pero salió limpio de cada investigación. Lo vigilamos de cerca durante la época de sus problemas financieros; ese es el momento en el que pueden comprar a un agente. Pero siempre estaba limpio. Era muy popular entre la comunidad de residentes rusos en Londres.

DAVID


Se imaginó que estaba en el estudio de su casa de Houston, descargando la cinta digital en su ordenador y abriéndose paso hacia veinte horas de imágenes, cortando la porquería superflua y las palabras de corazón de la historia que quería contarle a la audiencia sentada en la silenciosa oscuridad. Una vez había leído que Miguel Ángel simplemente sacó los trozos de mármol que no tenían que estar allí y que encontró el David oculto dentro de la masa de piedra. Su David era la verdad sobre sus padres, la información que liberaría a su padre.

Entonces, ¿cuál era la verdadera historia? ¿Dónde estaba el delicado arte bajo el bloque de mármol?

sábado, 19 de julio de 2014

RISK MANAGEMENT

"- ¿Qué es la vida, sino riesgo?"

Comentario: Hubiera sido interesante el poder seguir desarrollándome en Risk Management o Risk Assessment en el Instituto Mexicano del Petróleo o en Battelle en Ohio.

CHIAPASGATE

Tu vuelo desde Nueva Orleans quedará registrado como si yo volviese de una reunión con un periodista de México que tenía información sobre un cártel de drogas que financia actividades terroristas en Chiapas.

ALICE IN PANIC-LAND

- No le importa. Solo quiere manipularte. -Bedford mordió el caramelo-. Debes de sentirte como Alicia cuando cayó por la madriguera del conejo en el país de las maravillas.


LA JUNGLA DE LOS JAGUARES



Él obedeció. Corrieron mirando al suelo. El camino de servicio no tenía salida. A su derecha había un edificio de piedra y de cristal en el que estaba una familia de jaguares. La Jungla de los Jaguares era la mayor atracción del zoo, una recreación de un templo maya.

Se encaramaron a la valla, que estaba cerrada con candado, y cayeron en un camino de piedra para los visitantes que pasaba junto a los jaguares, que estaban repantingados tras el grueso cristal. Uno de ellos rugió, dejando al descubierto unos colmillos curvos.

Jargo entró en la plaza maya resoplando, vio a Carrie y le disparó. Una bala rebotó contra las esculturas de piedra mayas. Los jaguares rompieron a rugir y a dar golpes contra el cristal.

LEYENDO "PANIC": Snowden & the CIA



Leyendo la única novela que tengo en mi librero sobre la CIA, me intereso el título "PANIC" y he encontrado algunos pasajes memorables, la relación con un Snowden real es muy cercana al protagonista Evan Casher, la mención de las actividades de la CIA contra los traidores, y los métodos de venganza utilizados por los "caza-traidores". Todo porque el mundo siempre ha sido un juego de intereses, donde no se sabe nunca para quién se trabaja, y la CIA a pesar de su preminencia no se salva de ser espiada, o jugar para diferentes actores antagónicos.

"- Ego, ego, ego. Tú querías los archivos para ti, para acabar conmigo y para humillar a la CIA. Eso sería su perdición, lo sabes. Venganza. ¿Ves a donde te ha llevado?

- He cumplido mi promesa.

Dime. ¿Respondes a menudo a cualquier excéntrico que se pone en contacto contigo para ayudarte en tu vendetta contra la CIA? Seguramente te dio prueba de su capacidad. Un aperitivo de lo que estaba por venir."


"- Me temo que sí. Tu madre trabajaba para la CIA de vez en cuando. Encontró información que podría causar un daño irreparable a la agencia. Los enemigos de los Estados Unidos creerían que nuestras operaciones de inteligencia estaban contra las cuerdas; esos archivos significarían el fin de la CIA. La CIA te matará para mantener en secreto esos archivos."


"No. Dezz te salvó de un hombre que te estaba utilizando para librar su propia batalla contra la CIA. Luego la CIA te utilizaría a ti para atraparnos a nosotros y a tu padre. No eres más que un títere para ellos, Evan, y perdona el melodrama, y están preparados para derribarte sobre el tablero."